?ber die Farbgestaltung mag man eventuell unterschiedlicher Meinung sein, aber die handwerkliche Durchf?hrung scheint ?ber jeden Zweifel erhaben. Unter http://www.indendesign.de gibt es weitere Bilder und, eher ungew?hnlich f?r den Internetauftritt eines Tuners, eine Preisliste. Ich meine im Verlauf der N?hte sogar einen Hauch von Ferrari erahnen zu k?nnen.
Interieurveredelung von Inden-Design
-
-
-
Zitat
Original von Bernd D. [HH]
Sorry, aber ich glaube da hast Du bei der URL zwei Buchstaben ausgelassen: bl......
-
Ich k?nnte fast das Gef?hl bekommen, dass du die Innenausstattung nicht sooooo sch?n findest. :roll:
-
De gustibus non est disputandum!
-
Vincis. Suum cuique.
-
-
ist das norddeutsch ?
helft mal einem Kurpf?lzer, ?ber was f?r Schweinereien Ihr gerade philosophiert
Gru? Ralf
-
Alla he, des woar Bildungsprotzsprech! :o
-
F?r alle anderen, die auch kein kleines Latrinum haben:
De gustibus non est disputandum =
?ber Geschm?cker darf man nicht streiten
Vincis. Suum cuique
Jedem das Seine
Danke Onkel Google
-
Zitat
Original von CLS 350
F?r alle anderen, die auch kein kleines Latrinum habenEs handelt sich also sozusagen um Latrinenparolen! :roll:
-
Herrlich!
F?r "vincis", was frei ?bersetzt hoffentlich "du hast recht" hei?t, habe ich ?brigens deutlich ?ber eine halbe Stunde gebraucht. Ich hab' sogar meine alten Lateinb?cher herausgekramt und mit Erschrecken festgestellt, dass auf der ersten Seite so ein Stempel "Eigentum der Freien und Hansestadt Hamb... Na ja, egal.
In diesem Sinne: Vasa vacua maxime sonant! Und die ?bersetzung findet man nicht mit Google!
-
-
Leere Gef??e t?nen am lautesten... :o
EDIT: Gibt ja auch noch andere Suchmaschinen, gell?!
-
Da f?llt mir nur noch ein:
non scholae, sed vitae discimus
und gute Nacht, ich tr?um jetzt lateinisch weiter
-
Zitat
Original von CLS 350
non scholae, sed vitae discimusquod erat demonstrandum
-
Zitat
Original von Jay
Leere Gef??e t?nen am lautesten... :o
Was sinngem?? ?bersetzt ungef?hr "Wer m?chtig einen auf dicke Hose macht, hat voll nix auf der Pfanne." bedeutet. :roll:Hay alguien aqu? que puede habla espa?ol?
Nee, nun reichts mir erst einmal. Ich gehe erst noch auf's Latrinum und dann ab ins Bettchen.
-
Zitat
Original von Bernd D. [HH]
Hay alguien aqu? que puede habla espa?ol?Solo un poco.
-
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!